본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20170913 Neru ft. 鏡音リン (네루 피처링 카가미네 린) - 東京テディベア


네루 피처링 Hatsune Miku - Tokyo Teddy Bear


네루가 작사작곡하고 카가미네 린이 피처링한 보컬로이드곡 도쿄 테디베어


강렬한 락음악의 카가미네 린의 부드러운 보컬이 잘 어울리네.. 베이비메탈 느낌 낭낭..


노래가 좋다 ㅎ


父さん母さん 今までごめん
토우상 카아상 이마마데 고멘
아빠 엄마 지금까지 미안

膝を震わせ 親指しゃぶる
히자오 후루와세 오야유비 샤부루
무릎을 떨면서 엄지손가락을 빨아

兄さん姉さん それじゃあまたね
니이상 네에상 소레쟈아 마타네
오빠 언니 그럼 나중에 보자

冴えない靴の 踵潰した
사에나이 쿠츠노 카가토츠부시타
불편한 구두의 뒤꿈치를 짓눌렀어

見え張ったサイズで 型紙を取る
미에핫타 사이즈데 카타가미오 토루
겉을 꾸며낸 사이즈로 본을 떠

何だっていいのさ 代わりになれば
난닷테이이노사 카와리니 나레바
뭐라도 상관없어 대신할 수 있다면

愛されたいと 口を零した
아이사레타이토 쿠치오 코보시타
사랑받고 싶다며 불평했어

もっと丈夫な ハサミで
못토 죠오부나 하사미데
더 튼튼한 가위로

顔を切り取るのさ
카오오 키리토루노사
얼굴을 잘라내는 거야

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
젠지젠노우노 코토바오 호라 키카가세테요
전지전능한 말을 어서 들려줘

脳みそ以外 もういらないと
노우미소 이가이 모오 이라나이토
뇌 이외에는 이제 필요없다며

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
킨미라이소오조오 아스노 쇼오소 타다 유라시테요
근미래 창조 내일의 창상 그저 흔들려줘

縫い目の隙間を埋めておくれ
누이메노 스키마오 우메테오쿠레
바느질된 곳의 틈새를 메워줘

皆さんさよなら 先生お元気で
미나상 사요나라 센세이 오겐키데
여러분 잘 있어요 선생님 잘 지내세요

高なった胸に 涎が垂れる
타카낫타 무네니 요다레가 타레루
흥분된 가슴에 침이 떨어져

正直者は何を見る?
쇼우지키모노와 나니오 미루?
정직한 사람은 무엇을 봐?

正直者は馬鹿を見る!
쇼우지키모노와 바카오 미루!
정직한 사람은 손해를 봐!

正直者は何を見る?
쇼우지키모노와 나니오 미루?
정직한 사람은 무엇을 봐?

正直者は馬鹿を見る!
쇼으지키모노와 바카오 미루!
정직한 사람은 손해를 봐!

あー、これじゃまだ足りないよ
아ー, 코레쟈 마다 타리나이요
아ー, 이걸로는 아직 부족한 걸

もっと大きな ミシンで 心貫くのさ
못토 오오키나 미싱데 코코로 츠라누쿠노사
더 커다란 미싱으로 마음을 꿰뚫는 거야

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
젠치젠노오노 코토바오 호라키카가세테요
전지전능한 말을 어서 들려줘

脳みそ以外 もういらないと
노오미소이가이 모오이라나이토
뇌 이외에는 이제 필요없다며

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
킨미라이소오조오 아스노쇼오소 타다 유라시테요
근미래 창조 내일의 창상 그저 흔들려줘

縫い目の隙間を埋めておくれ
누이메노 스키마오 우메테오쿠레
바느질된 곳의 틈새를 메워줘

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
모오 나니모 나이요 나니모 나이요 히키하가사레테
이제 아무것도 없어 아무것도 없어 전부 떼어내져서

糸屑の 海へと この細胞も
이토쿠즈노 우미에토 코노사이보오모
남은 실의 바다도 이 세포도

そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて
소오보쿠이나이요 보쿠이나이요 나게스테라레테
그래 나는 없어 나는 없어 내던져 버려져서

帰る場所すら何処にも 無いんだよ
카에루 바쇼스라 도오코니모나인다요
돌아갈 장소조차 어디에도 없어

存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
손자이쇼오메이. 아ー, shut up 우소다라케노 카라다
존재증명. 아ー, shut up 거짓투성이의 몸

完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
칸세이시타이요 즈루시타이요 이마, 카이토오오
완성하고 싶어 해버리고 싶어 지금, 정답을

変われないの? 飼われたいの?
카와레나이노? 카와레타이노?
변하지 않아? 키워지고 싶어?

何も無い? こんなのボクじゃない!
나니모나이? 콘나노보쿠쟈나이!
아무것도 없어? 이런 건 내가 아니야!

縫い目は解けて引き千切れた
누이메와 호토케테 히키치기레타
바느질된 곳은 풀려서 잡아 찢어졌어

煮え立ったデイズで 命火を裁つ
니에탓타 데이즈데 이노치비오타츠
펄펄 끓는 데이즈 로 목숨의 불을 재단해

誰だっていいのさ 代わりになれば
다레닷테이이노사 카와리니나레바
누구라도 상관없어 대신할 수 있다면