쇼난노 카제 - 순연가 (쥰렌카)
2006년 발매된 4인조 레게그룹 쇼난노카제의 5번째 싱글곡 쥰렌카..
60만장 이상의 세일즈를 기록하며 오리콘 2위를 기록, 쇼난노카제 최고의 히트싱글이 되었다..
애잔한 미디엄템포 풍의 레게 노래가 왠지 낯설지만 중독적이다..
作曲:湘南乃風
作詞:湘南乃風
唄:湘南乃風
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
(메오토지레바 오쿠센노호시 이치방히카루오마에가이루)
눈을 감으면 수많은 별 가장 빛나는 네가 있어
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛の歌
(하지메테이치즈니나레타요 요조라에히비케아이노우타)
처음으로 일편단심이 되었어 밤하늘에 울려퍼지는 사랑 노래
大親友の彼女の連れ おいしいパスタを作ったお前
(다이신유우노카노죠노츠레 오이시이파스타오츠쿳타오마에)
친한 친구의 여자친구의 친구 맛있는 파스타를 만들었던 너
家庭的な女がタイプの俺は 一目惚れ
(카테이테키나온나가타이푸노오레와 히토메보레)
가정적인 여자가 타입인 나는 한눈에 반해
大貧民負けてマジ切れ それ見て笑って楽しいねって
(다이힌민마케테마지키레 소레미테와랏테타노시이넷테)
대빈민 (카드게임) 져서 정말 속상해 그걸 보고 웃으면서 재밌다고
優しい笑顔にまた癒されて べた惚れ
(야사시이에가오니마타이야사레테 베타보레)
상냥한 미소에 또 치유받아 홀딱 반해
嬉しくて嬉しくて 柄にもなくスキップして
(우레시쿠테우레시쿠테 가라니모나쿠스킷푸시테)
기뻐서 기뻐서 분수도 모르고 스킵해서
”好きって言いてぇ”おぼろげな月見つめる君に釘付け
("스킷테이이테에" 오보로게나게츠미츠메루키미니쿠기츠케
"좋아한다고 말해" 흐린 달을 보고 있는 네게 꼼짝 못해
守りたい女って思った 初めて
(마모리타이온낫테오못타 하지메테)
지켜주고 싶은 여자라고 생각했어 처음으로
まじめな顔して ギュッと抱きしめた
(마지메나카오시테 귯토다키시메타)
진지하게 꼭하고 안아주었어
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
(메오토지레바 오쿠센노호시 이치방히카루오마에가이루)
눈을 감으면 수많은 별 가장 빛나는 네가 있어
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛の歌
(하지메테이치즈니나레타요 요조라에히비케아이노우타)
처음으로 일편단심이 되었어 밤하늘에 울려퍼지는 사랑 노래
あれからずっと一緒だよな お前と俺
(아레카라즛토잇쇼-다요나 오마에토오레)
그때부터 쭉 함께였지 너와 나
最近付き合い悪いと言われるけど
(사이킨츠키아이와루이토이와레루케도)
최근에 사귀는 게 나쁘다고 듣지만
なんだかんだ温かく見守ってくれる 優しい連れ
(난다칸다아타타카쿠미마못테쿠레루 야사시이츠레)
웬지말이지 따뜻하게 지켜봐주는 다정한 인연
”なぁ”変なあだ名で呼ぶなよ 皆バカップルだと思うだろ
("나아"헨나아다나데요부나요 민나바캇푸루다토오모우다로)
"어이" 이상한 별명으로 부르냐 모두 이상한 커플로 생각하잖아
でもいつも落ち込んだ時
(데모이츠모오치콘다토키)
그래도 언제나 좌절했을 때
助けてくれる お前の優しい声
(타스케테쿠레루 오마에노야사시이코에)
구해 준 너의 상냥한 목소리
きっとお似合いな二人 共に解り合って 重なり合っても
(킷토오니아이나후타리 토모니와카리앗테 카사나리앗테모)
분명 잘 어울리는 둘 서로를 알고 함께하더라도
折り合いがつかない時は 自分勝手に怒鳴りまくって
(오리아이가츠카나이토키와 지분캇테니도나리마쿳테)
사이가 안좋아질 때는 자기멋대로 화내고는
パチンコ屋逃げ込み 時間つぶして気持ち落ち着かせて
(파친코야니게코미 지칸츠부시테키모치오치츠카세테)
파친코집으로 도망쳐 시간 보내며 기분을 가라앉히고
景品の化粧品持って 謝りに行こう
(케이힌노케쇼힌못테 아야마리니유코오)
경품 화장품을 들고서 사과하러 가자
目を閉じれば 大好きな星 あんなに輝いてたのに
(메오토지레바 다이스키나호시 안나니카가야이테타노니)
눈을 감으면 좋아하는 별 그렇게나 빛나고 있었는데
今では雲がかすめたまま それが何故かも分からぬまま
(이마데와쿠모가카스메타마마 소레가나제카와카라누마마)
지금은 구름이 가린 채 그 것이 무엇 때문인지 모른 채
会いに 会いに行くよ…
(아이니 아이니유쿠요…)
만나러 만나러 갈거야…
会いに…
(아이니…)
만나러…
会いに行くよ…
(아이니유쿠요…)
만나러 갈거야…
桜並木照らすおぼろ月
(사쿠라나미키테라스오보로즈키)
길위 벚꽃 나무에 비치는 흐린 달
出逢った二人の場所に帰りに一人寄り道
(데앗타후타리노바쇼니카에리니히토리요리미치)
만났던 둘의 장소에 돌아오던 중 혼자 들르는 길
変わらぬ景色 変わったのは俺ら二人
(카와라누케시키 카왓타노와오레라후타리)
변하지 않은 풍경 바뀐 것이라고는 우리 둘
全て見えてたつもり 目に見えないものなのに…
(스베테미에테타츠모리 메니미에나이모노나노니…)
모두 보였을 텐데 눈에 보이지 않는 것인데…
馴れ合いを求める俺 新鮮さを求めるお前
(나레아이오모토메루오레 신센사오모토메루오마에)
교제를 바라는 나 신선함을 바라는 너
お前は俺のために なのに俺は俺のため
(오마에와오레노타메니 나노니오레와오레노타메)
너는 나를 위해서 그런데도 나는 나를 위해
春の夜風に打たれ 思い出に殴られ
(하루노요루카제니우타레 오모이데니나구라레)
봄의 밤바람이 두드려 기억에 상처입어
傷重ねて 気付かされた大事なもの握りしめ
(키즈카사네테 키즈카사레타다이지나모노니기리시메)
상처가 쌓여 깨닫게 된 소중한 것을 움켜져
今すぐ会いに行くよ 手をつないで歩こう
(이마스구아이니유쿠요 테오츠나이데아루코오)
지금 바로 만나러 갈게 손을 잡고 걸어가자
絶対離さない その手ヨボヨボになっても
(젯타이하나사나이 소노테요보요보니낫테모)
절대 떨어지지 않아 그 손 비실비실해지더라도
白髪の数喧嘩して しわの分だけの幸せ
(시라가노스우켄카시테 시와노분다케노시아와세)
흰머리의 수만큼 싸우고 주름만큼 행복해
二人で感じて生きて行こうぜ
(후타리데칸지테이키테유코오제)
둘이서 사랑하며 살며 가자
Love songもう一人じゃ生きてけねぇよ
(Love song모오히토리쟈이키테케네에요)
Love song 이제 혼자서는 살지못해
側に居て当たり前と思ってたんだ
(소바니이테아타리마에토오못테탄다)
곁에 있는 것이 당연하다고 생각했었어
Love songもう悲しませたりしねぇよ
(Love song모오카나시마세타리시네에요)
Love song 이제 슬프게 만들지 마
空に向け俺は誓ったんだ
(소라니무케오레와치캇탄다)
하늘을 바라보며 나는 맹세했어
Love song ヘタクソな歌で愛を
(Love song 헤타쿠소나우타데아이오)
Love song 서투른 노래로 사랑을
バカな男が愛を歌おう
(바카나오토코가아이오우타오오)
바보같은 남자가 사랑을 노래해
一生隣で聴いててくれよ
(잇쇼토나리데키이테테쿠레요)
평생 곁에서 들어줘
Love song何度でも何度でも
(Love song난도데모 난도데모)
Love song 몇번이고 몇번이고
Love song… 何でも話そう
(Love song… 난데모하나소오)
Love song… 뭐든지 이야기하자
Love song… 約束しよう
(Love song… 야쿠소쿠시요오)
Love song… 약속해
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
(메오토지레바 오쿠센노호시 이치방히카루오마에가이루)
눈을 감으면 수많은 별 가장 빛나는 네가 있어
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛の歌
(하지메테이치즈니나레타요 요조라에히비케아이노우타)
처음으로 일편단심이 되었어 밤하늘에 울려퍼지는 사랑 노래
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前が欲しいと
(메오토지레바 오쿠센노호시 이치방히카루오마에가호시이토)
눈을 감으면 수많은 별 가장 빛나는 너를 원한다고
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない
(귯토다키시메타요루와모오니도토와스레나이)
꼭 끌어안었던 밤은 두번 다시 잊지 않아
届け愛の歌
(토도케아이노우타)
전해져라 사랑 노래
'Today's Music > JPOP' 카테고리의 다른 글
20161009 スキマスイッチ (스키마스잇치) - 全力少年 (0) | 2016.10.09 |
---|---|
20161008 FUNKY MONKEY BABYS (펑키 멍키 베이비즈) - ヒーロー (0) | 2016.10.08 |
20161006 Aqua Timez (아쿠아 타임즈) - 虹 (0) | 2016.10.06 |
20161005 ROAD OF MAJOR (로드 오브 메이저) - 大切なもの (0) | 2016.10.05 |
20161004 ポルノグラフィティ (포르노 그래피티) - サウダージ (0) | 2016.10.04 |