본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20161018 ゲスの極み乙女 (게스노기와미오토메) - 私以外私じゃないの

 

게스노기와미오토메 - 와타시이가이와타시쟈나이노

 

게스노기와미 오토메의 15년도 발매된 2번째 싱글곡 나 이외 내가 아닌~

 

오리콘 11위를 차지했지만 높은 작품성으로 인해 일본 레코드 대상 우수 작품상을 차지하였다..

 

밴드의 뜻은 신분이 극도로 낮은 소녀 정도로 해석될수 있으며 남성2인조, 여성2인조의 모던락 밴드이다..

 

보컬과 기타의 카와타니 에논, 베이스의 쿄지츠카쵸, 키보드의 챵마리, 드럼의 호나 이코카로 구성되었다..

 

특히 카와모토 에논은 2016년 유부남임에도 불구하고 예능계의 아이돌 베키와 불륜을 저질러

 

구설수에 오르기도 했다..노래는 세련되고 좋음 ㅎ

 

 

 

 

私以外私じゃないの(나 이외에는 내가 아니야)


作詞 川谷絵音
作曲 川谷絵音
ゲスの極み乙女。


私以外私じゃないの
와타시이가이와타시쟈나이노
나 이외에는 내가 아냐

冴えない顔で泣いちゃった夜を重ねて
사에나이카오데나이챳타요루오카사네테
맑고 깨끗한 얼굴로 울어버린 밤을 반복하며

絶え間のない暮らしを今日も重ねた
타에마노나이쿠라시오쿄-모카사네타
끊어질 틈 없는 생활을 오늘도 반복했어

良くなりそうな明日に期待する度に
요쿠나리소-나아스니키타이스루타비니
좋아질 것 같은 내일을 기대할 때마다

何度も今日を鏡台の裏に隠した
난도모쿄-오쿄-다이노우라니카쿠시타
몇 번이나 오늘을 거울대 안쪽에 숨겼어

映る私は何回も瞬きしては
우츠루와타시와난카이모마바타키시테와
거울에 비치는 나는 몇번이나 반짝거리고는

変わる心に簡単に動揺したわ
카와루코코로니칸탄니도-요-시타와
바뀌는 마음에 간단히 동요했어

だけど意外と目を瞑った瞬間に
다케도이가이토메오츠붓타슌칸니
하지만 의외로 눈을 감은 순간에

悪くないなって思いながら明日を悟ったんだ
와루쿠나이낫테오모이나가라아스오사톳탄다
나쁘지 않군 하고 생각하며 내일을 깨달았어

私以外私じゃないの
와타시이가이와타시쟈나이노
나 이외에는 내가 아니야

当たり前だけどね
아타리마에다케도네
당연하지만 말이지

だから報われない気持ちも整理して
다카라무쿠와레나이키모치모세-리시테
그러니까 보상받지 못하는 마음도 정리하며

生きていたいの
이키테이타이노
살고 싶어

普通でしょう?
후츠-데쇼-?
평범하지?

殻を破った気になってる誰かの声がしたけど
카라오야붓타키니낫테루다레카노코에가시타케도
껍질을 깬 느낌이 들고 있는 누군가의 목소리가 들렸지만

殻にこもったはずだった私はもうそこにはいない
카라니코못타하즈닷타와타시와모-소코니와이나이
껍질에 틀어박혔어야 할 나는 이미 그곳에는 없어

私になってみてよ、ねえ
와타시니낫테미테요, 네에
내가 되어 봐, 어때

私になってみたいんでしょ?
와타시니낫테미타인데쇼?
내가 되어보고 싶지?

声にならない言葉で自分が煙に巻かれた
코에니나라나이코토바데지붕가케무리니마카레타
소리가 나지 않는 말로 자신이 안개에 휩싸였어

恥ずかしくて言えないけど
하즈카시쿠테이에나이케도
창피해서 말할 수 없지만

私にしか守れないものを
와타시니시카마모레나이모노오
나밖에 지킬 수 없는 것을

身を削って紡いだら
미오케즛테츠무이다라
살을 깎아 짠다면

案外さ、悪くないかもよ
안가이사, 와루쿠나이카모요
생각보다 나쁘지 않을 지도 몰라

私以外私じゃないの
와타시이가이와타시쟈나이노
나 이외에는 내가 아니야

当たり前だけどね
아타리마에다케도네
당연하지만 말이지

だから報われない気持ちも整理して
다카라무쿠와레나이키모치모세-리시테
그러니까 보상받지 못하는 마음도 정리하며

生きていたいと思うのよ
이키테이타이토오모우노요
살고 싶다고 생각하는 거야

私以外私じゃないの
와타시이가이와타시쟈나이노
나 이외에는 내가 아니야

誰も替われないわ
다레모카와레나이와
아무도 대신할 수 없어

今日を取り出して逃げないようにして
쿄-오토리다시테니게나이요-니시테
오늘을 꺼내 도망칠 수 없도록 하고

明日に投げ込んで目を開けたんだ
아스니나게콘데메오아케탄다
내일로 집어던지자 눈을 떴어

私以外私じゃないの
와타시이가이와타시쟈나이노
나 이외에는 내가 아니야

どうやらあなたもそう
도-야라아나타모소-
어쩌면 당신도 그래

誰も替われないってことみたいね
다레모카와레나잇테코토미타이네
아무도 대신할 수 없는 것 같네

背を向けて言い合った
세오무케테이이앗타
등을 맞대고 얘기했어

だから私はもう怖くないんだ
다카라와타시와모-코와쿠나인다
그러니까 나는 이제 무섭지 않아

夜更け過ぎを待つわ
요후케스기오마츠와
밤이 지나가길 기다릴 거야

今日も報われない気持ちを整理して生きてたいって思うの
쿄-모무쿠와레나이키모치오세-리시테이키테타잇테오모우노
오늘도 보상받지 못하는 마음을 정리하며 살고 싶다고 생각해

息を吸い込んだ
이키오스이콘다
숨을 들이쉬었어