본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20170101 dream (드림) - Movin' on

도리무 - 무빙온

지금부터 17년전인 2000년 1월 1일 발매된 여성 3인조 아이돌 그룹 드림의 첫번째 싱글곡 무빙온~

드림은 에이벡스 트랙스 소속의 걸그룹으로써 신나는 유로댄스 스타일의 음악을 보이며 나름의 매니아층에

인기를 끌었다..후에 EXILE 소속사 LDH로 이적하여

 2기 드림으로 재데뷔하여 현재는 E-Girls에 소속되어 활동하고 있는 그룹이 되었다 ㅎ

최근 발매한 싱글이 오리콘 4위까지 오르며 제2의 전성기를 구가하고 있다~

랫랫의 잡다한 블로그를 찾아주시는 여러분 올한해도 잘부탁드리며 새해복 많이 받으세요~

 

 

 

 

たやすい夢を身につけ 噓に慣れてゆく瞳
(타야스이 유메오 미니 츠케 우소니 나레테 유쿠 히토미)
쉬운 꿈을 몸에 지니고 거짓에 익숙해져 가는 눈동자
太陽が生まれ變わる日 未來がゆがんで見えた
(타이요-가 우마레카와루 히 미라이가 유간데 미에타)
태양이 다시 태어나는 날 미래가 비뚤어져 보였지
羽を閉じた欲望を プラチナの都市へ放て
(하네요 토지타 요쿠보-오 부라치나노 마치에 하나테)
날개 접은 욕망을 백금으로 된 도시로 보내
この體動かしている
(코노 카라다 우고카시테-루)
이 몸을 움직이게 하고 있지
鼓動を裏切りたくない
(코도-오 우라기리 타쿠나이)
고동은 배반하고 싶지 않아

Movin' on Movin' out
心の奧は渴いたままでいいから
(코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라)
가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에
Movin' on Movin' out
强い私をこの手でかなえるまでは
(츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와)
강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는

寂しさをだませるなら 退屈な戀でもいい
(사비시사오 다마세루나라 타이쿠츠나 코이데모 이이)
쓸쓸함을 달랠 수 있다면 따분한 사랑이라도 좋아
くちびるにとどく瞬間 冷めた溫もり感じた
(쿠치비루니 토도쿠 슌칸 사메타 누쿠모리 칸지타)
입술에 닿는 순간 식은 온기를 느꼈지
ときめきにおびえないで 胸に傷を殘しても
(토키메키니 오비에나이데 무네니 키즈오 노코시테모)
두근 거림을 두려워하지 말고 가슴에 상처를 남겨도
限りある 奇跡の中で 最後の戀に會いたい
(카기리 아루 키세키노 나카데 사이고노 코이니 아이타이)
유한한 기적 속에서 마지막 사랑을 만나고 싶어

Movin' on Movin' out
心の聲を信じてゆくだけでいい
(코코로노 코에오 신지테 유쿠다케데 이이)
마음의 소리를 믿고 가는 것만으로도 좋아
Movin' on Movin' out
愛も願いも この手に抱きしめるまで
(아이모 네가이모 코노 테니 다키시메루마데)
사랑도 소망도 이 손으로 껴안을 때 까지

Movin' on Movin' out
地球より早く 明日にたどり着きたい
(호시요리 하야쿠 아시타니 타도리츠키타이)
지구보다 빠르게 내일로 가고 싶어
Movin' on Movin' out
たった一人の 私を硏ぎ澄ませながら
(탓타 히토리노 와타시오 토기스마세나가라)
단지 한 명 뿐인 나를 잘 가꾸어 나가며

誰もわからない時代が始まる
(다레모 와카라나이 지다이가 하지마루)
아무도 모르는 시대가 시작되지
あなたと出會うその時 私たちが 未來に變わる
(아나타토 데아우 소노 토키 와타시타치가 미라이니 카와루)
그대와 만난 그 때 우리들은 미래로 변하네

Movin' on Movin' out
心の奧は渴いたままでいいから
(코코로노 오쿠와 카와이타 마마데 이이카라)
가슴 속은 목마른 그대로도 괜찮기에
Movin' on Movin' out
强い私をこの手でかなえるまでは
(츠요이 와타시오 코노 테데 카나에루 마데와)
강한 나를 이 손으로 상대할 수 있을때 까지는

Movin' on Movin' out
心の聲を信じてゆくだけでいい
(코코로노 코에오 신지테 유쿠다케데 이이)
마음의 소리를 믿고 가는 것만으로도 좋아
Movin' on Movin' out
愛も願いも この手に抱きしめるまで
(아이모 네가이모 코노 테니 다키시메루마데)
사랑도 소망도 이 손으로 껴안을 때 까지