워와카 피처링 hatsune miku - 겉과 속이 다른 러버즈
2009년 니코니코동의 워와카가 작사작곡한 이효 라바즈~
겉과 속의 러버즈란 뜻으로 표리부동한 연인의 모습을 노래한 곡이다.
쉴새 없이 전개되는 멜로디의 향연이 매력적인 곡~
良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は, |
이이코토 즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노나이칸쿄와 |
좋은 일만 가득한 꿈에서 눈을 뜬 나의 머릿속 환경은 |
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 |
라브토이우 에타이노 시레나이 모노니 오카사레테 시마이마시테 소레카라와 |
사랑(Love)이라는 정체를 알 수 없는 것 속에 잠겨버려서, 그 때부터는 |
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を |
도시요모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄오 |
어쩔 수 없이 두 개로 깨어진 마음을 |
制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので |
세이교스루다케노 캬바시티나도가 손자이시테이루 하즈모 나이노데 |
제어할 수 있을 뿐인 능력(Capacity)같은 게 존재할 리도 없어서 |
曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中 |
아이마이나 타이카이노 이노센토나 칸죠론오 부치마케타 코토노 하노 나카 |
애매한 대부분의 순수(Innocent)한 감정론을 마구 뱉어낸 말 속 |
どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。 |
도니카 코니카 겐자이지치텐오 카쿠닌스루 메다마오 호시갓테이루 세이 |
이러쿵저러쿵 현재 지점을 확인하는 눈동자를 원하는, 삶. |
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー |
도시테 즈쿠메노 마이니치 소시테 아아시테 코시테 사요나라 베이베 |
의문뿐인 나날들이 그렇게 저렇게 해서 이렇게 해서 잘 가거라 베이비 |
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓 |
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토히노 효리잇타이나 코노 신조 |
현실직시와 현실도피의 표리일체인 이 심장 |
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。 |
도코카니 이이코토나이카나난테 우라가에시노 지분니 토우요 |
어딘가에 좋은 일이 없을까 하고 또 다른 자신에게 물어봐 |
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ |
지몬지토 지몬타토 타몬지토 츠레마와시 아아아아 |
자문자답 자문타답 타문자답 헛돌아, 아아아아 |
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, |
타다 혼노테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데 |
그저 본능적으로 만져버려서, 근데 하고 싶은 말은 없어서 |
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって, |
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테 |
아프고 만지고 헐떡이고 하늘이라도 오를 것 같은 기분이 되어서 |
どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも |
도니모 코니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모 |
어떻게든 이렇게든 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도 |
今すぐあちらへ飛び込んで行け。 |
이마스구 아치라에 토비콘데유케 |
지금 바로 저 편으로 날아가버려 |
もーラブラブになっちゃってー |
모 라브라브니 낫챳테 |
이젠 러브러브하게 돼버려서 |
横隔膜突っ張っちゃってー |
오오카쿠마쿠 츳팟챳테 |
횡격막이 긴장해버려서 |
強烈な味にぶっ飛んでー |
쿄레츠나 아지니 붓톤데 |
강렬한 맛에 날아가버려서 |
等身大の裏・表 |
토신다이노 우라오모테 |
등신대의 겉과 속 |
脅迫的に縛っちゃってー |
쿄하쿠테키니 시밧챳테 |
협박적으로 얽어버려서 |
網膜の上に貼っちゃってー |
모마쿠노 우에니 핫챳테 |
망막 위에 붙어버려서 |
もーラブラブでいっちゃってよ! |
모 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
会いたいたいない,無い! |
아이타이타이나이 나이 |
만나고 싶지 싶진 않아, 않아! |
嫌なこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境が, |
이야나코토 즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노나이칸쿄가 |
싫은 일만 가득한 꿈에서 깨어난 나의 머릿속 환경이 |
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 |
라브토이우 에타이노 시레나이 모노니 오카사레테 시마이마시테 소레카라와 |
사랑(Love)이라는 정체를 알 수 없는 것 속에 잠겨버려서, 그 때부터는 |
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を |
도시요모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄오 |
어쩔 수 없이 두개로 깨어진 마음속 환경을 |
制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので |
세이교스루타메노 리밋타나도오 카케루토이우 와케니모 이카나이노데 |
제어하기 위한 리미터 같은 걸 달아버릴 수도 없어서 |
大概は曖昧なイノセントな大災害を振りまいたエゴを孕ませ |
다이카이와 아이마이나 이노센토나 다이사이가이오 후리마이타 에고오 하라마세 |
대개는 애매한 순수(Innocent)한 대재해를 뿌리는 자아(Ego)를 품어 |
どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手に掴んだようだ。 |
도니카 코니카 겐자이치텐오 카쿠닌시타 코토바오 테니 츠칸다요다 |
이렇든 저렇든 현재지점을 확인한 말을 손으로 잡은 것 같아 |
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー |
도시테 즈쿠메노 마이니치 소시테 아아시테 코시테 사요나라 베이베 |
의문뿐인 나날들 그렇게 저렇게 이렇게 잘 가거라 베이비 |
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓 |
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토히노 효리잇타이나 코노 신조 |
현실직시와 현실도피의 표리일체인 이 심정 |
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。 |
도코카니 이이코토나이카나난테 우라가에시노 지분니 토우요 |
어딘가에 좋은일 없을까 하고 또 다른 자신에게 물어봐 |
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ |
지몬지토 지몬타토 타몬지토 츠레마와시 아아아아 |
자문자답 자문타답 타문자답 헛돌아, 아아아아 |
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, |
타다 혼노테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데 |
그저 본능적으로 만져버려서, 하지만 하고 싶은말은 없어서 |
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって, |
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테 |
아프고 만지고 헐떡이고 하늘이라도 오를 것 같은 기분이 돼서 |
どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも |
도니모 코니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모 |
어떻게든 이렇게든 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도 |
今すぐあちらへ飛び込め。 |
이마스구 아치라에 토비코메 |
지금 바로 저 편으로 날아가 |
盲目的に嫌っちゃってー |
모모쿠테키니 키랏챳테 |
맹목적으로 싫어해버려서 |
今日いく予定作っちゃってー |
쿄오 이쿠 요테이 츠쿳챳테 |
오늘 간다는 일정을 만들어버려서 |
どうしてもって言わせちゃってー |
도시테못테 이와세챳테 |
어떻게든이라는 말을 하게 해버려서 |
等身大の裏を待て! |
토신다이노 우라오 마테! |
등신대의 속을 기다려! |
挑発的に誘っちゃってー |
쵸하츠테키니 사솟챳테 |
도발적으로 유혹해버려서 |
衝動的に歌っちゃってー |
쇼도테키니 우탓챳테 |
충동적으로 노래해버려서 |
もーラブラブでいっちゃってよ! |
모 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
大体,愛,無い。 |
다이타이 아이 나이 |
대개, 사랑, 없어. |
もーラブラブになっちゃってー |
모 라브라브니 낫챳테 |
이젠 러브러브가 되어버려서 |
横隔膜突っ張っちゃってー |
오카쿠마쿠 츳팟챳테 |
횡경막이 긴장해버려서 |
強烈な味にぶっ飛んでー |
쿄레츠나 아지니 붓톤데 |
강렬한 맛에 날아가버려서 |
等身大の裏・表 |
토신다이노 우라오모테 |
등신대의 겉과 속 |
脅迫的に縛っちゃってー |
쿄하쿠테키니 시밧챳테 |
협박으로 얽매여버려서 |
網膜の上に貼っちゃってー |
모마쿠노 우에니 핫챳테 |
망막위에 붙어버려서 |
もーラブラブでいっちゃってよ! |
모 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
あいあいあいあいない! |
아이아이아이아이나이! |
사랑사랑사랑사랑 없어! |
'Today's Music > JPOP' 카테고리의 다른 글
20170912 Kurousa-P ft. 初音ミク (쿠로우사피 피처링 하츠네 미쿠) - 千本桜 (1) | 2017.09.28 |
---|---|
20170911 ryo ft. 初音ミク (료 피처링 하츠네 미쿠) - メルト (0) | 2017.09.24 |
20170909 cosMo ft. 初音ミク (코스모 피처링 하츠네 미쿠) - 初音ミクの消失 (0) | 2017.09.24 |
20170908 ラマーズ P ft. 初音ミク (라마즈 피 피처링 하츠네 미쿠) - ぽっぴっぽー (0) | 2017.09.24 |
20170907 ika_mo ft. 初音ミク (이카_모 피처링 하츠네 미쿠) - みくみくにしてあげる♪ (0) | 2017.09.24 |