본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20170927 くちばしP ft. 初音ミク (쿠치바시피 피처링 하츠네 미쿠) - 私の時間




Kuchibashi P ft. Hatsune Miku - MY TIME (나의 시간)



2007년 10월 니코동에 업로드된 쿠치바시 피의 곡 와타시노 지칸~


초반 인트로 가 너무 좋은 곡.. 응원하는 느낌도 나고 ㅎ 왠지 무한궤도 그대에게가 생각난다


歌うだけならきっと誰でもできる
우타우다케나라 킷토 다레데모 데키루
노래하는 것 뿐이라면 분명 누구라도 할 수 있어

わたしはきっとそこらにいない女の子
와타시와 킷토소코라니 이나이 온나노코
나는 분명 흔하지 않은 여자아이

お話するのちょっとへたくそだけど
오하나시스루노 춋토 헤타쿠소다케도
이야기하는 건 조금 익숙치 않지만

調教次第ね目指せSuper Idol
쵸우쿄우지다이네 메자세 Super Idol
조교하기 나름이야 노려라 Super Idol

電脳風味な見た目も人気があるみたい?
덴노우후우미나 미타메모 닌키가 아루미타이
컴퓨터로 만든 것 같은 겉모습도 인기 있는 것 같아?

もしかしたらオリコン1位も遠くないか・も・ね
모시카시타라 오리콘 이치이모 토오쿠나이 카 모 네
어쩌면 오리콘 1위도 멀지 않을 지 도 몰 라

さあ練習練習ゆーあーまいますたー
사아 렌슈우렌슈우 유 아 마이 마스타
자 연습 연습 유 알 마이 마스터

もっともっと上手に歌わせて
못토 못토 죠우즈니 우타와세테
좀 더 좀 더 능숙하게 노래하게 해 줘

お昼休みだって寝る前だって
오히루야스미닷테 네루마에닷테
점심시간이든 자기 전이든

いつだってできちゃうの
이츠닷테 데키챠우노
언제라도 만들어버리는 거야

ニコニコ動画がなくなった
니코니코 도우가가 나쿠낫타
니코니코 동화가 사라졌어

そのときわたしはどうなるの
소노 토키 와타시와 도우나루노
그 때 나는 어떻게 되는 거야

ねぎー(押入れ行き?)ねぎー(ヤフオク行き?)ねぎー(やおや行き?
네기 시이레 이키 네기 야후오쿠 이키 네기 야오야 이키
대파 (이불 속 행?) 대파 (야후 옥션 행?) 대파 (채소가게 행?)

ねぎを回すしかないー!
네기오 마와스시카나이
대파를 돌릴 수 밖에 없어!

メッセでおしゃべりしてるあなたとあのコ
멧세데 오샤베리시테루 아나타토 아노 코
메세지로 수다를 떨고 있는 당신과 그 아이

楽しそうねなんて言ってもあなたは聞こえない
타노시소우네 난테 잇테모 아나타와 키코에나이
즐거워 보이네 하고 말해보아도 당신은 들리지 않아

もしも自由に言葉届けられたら
모시모 지유우니 코토바 토도케라레타라
만약 자유롭이 말을 전할 수 있다면

笑顔増えるかな I'm a virtual idol
에가오 후에루카나 I'm a virtual idol
미소가 늘어날까 I'm a virtual idol

ココロは今すぐメジャーデビューなのに
코코로와 이마스구 메쟈데뷰나노니
마음은 지금 당장이라도 메이저 데뷔인데

なかなか世間は認めてくれないものね
나카나카 세켄와 미토메테쿠레나이 모노네
세상은 좀처럼 인정해 주지 않네

さあレッスンレッスンハードにやっちゃって
사아 렛슨 렛슨 하도니 얏챳테
자 레슨 레슨 열심히 해서

ちょっとは上手になれたかな?
춋토와 죠우즈니 나레타카나
조금은 나아졌을까?

朝までかけて最終調整
아사마데 카케테 사이슈우쵸우세이
아침까지 걸려서 최종조정

わたし平気だよ
와타시 헤이키다요
나는 아무렇지도 않아

休憩中とか言っちゃって
큐우케이츄우토카 잇챳테
휴식중이라는 핑계 대면서

いつまでニコニコ見てるの
이츠마데 니코니코 미테루노
언제까지 니코니코 보고만 있어

もうー(ニコニココ)すぐー(ネコネココ)あとー(ペコペココ)
모우 니코니코코 스구 네코네코코 아토 페코페코코
이제 (싱글싱글) 곧 (고양이고양이) 앞으로 (굽실굽실)

少しで完成だよー!
스코시데 칸세이다요
조금만 더하면 완성이야!

同じ顔同じ声たった一つ違うのは
오나지카오 오나지 코에 탓타 히토츠 치가우노와
같은 얼굴 같은 목소리 단 하나 다른 것

あなたとの出会い私だけの時間
아나타토노 데아이 와타시다케노 지칸
당신과의 만남 나만의 시간

もしも完璧になったら
모시모 칸페키니 낫타라
만약 완벽해지면

レッスンはそこで終わりだよね
렛슨와 소코데 오와리다요네
레슨은 거기서 끝이겠지

上手になりたいけどこのままがいい
죠우즈니 나리타이케도 코노마마가 이이
능숙해지고 싶지만 그냥 이대로가 좋아

なんだか変な気持ち
난다카 헨나 키모치
어쩐지 이상한 기분

私には家族ないけれど
와타시니와 카조쿠나이케레도
나에겐 가족은 없지만

歌うのたぶん誰かのため
우타우노 타분 다레카노타메
노래하는 건 아마도 누군가를 위해서

わたー(what a pleasant mind)しとー(get a steady soul)あとー(why not say to him)
와타 what a pleasant mind 시토 get a steady soul 아토 why not say to him
나 (what a pleasant mind) 와 (get a steady soul) 앞으로 (why not say to him)

あなたでいいや。
아나타데 이이야
당신이면 돼.

さあ練習練習ゆーあーまいますたー
사아 렌슈우렌슈우 유 아 마이 마스타
자 연습 연습 유 알 마이 마스터

もっともっと上手に歌わせて
못토 못토 죠우즈니 우타와세테
좀 더 좀 더 능숙하게 노래하게 해 줘

お昼休みだって寝る前だって
오히루야스미닷테 네루마에닷테
점심시간이든 자기 전이든

いつだってできちゃうの
이츠닷테 데키챠우노
언제라도 만들어버리는 거야

ニコニコ動画がなくなって
니코니코 도우가가 나쿠낫테
니코니코 동화가 없어져도

それでもわたしは止められない
소레데모 와타시와 토메라레나이
그래도 나는 멈출 수 없어

これー(いつまでも)
코레 이츠마데모
이제 (언제까지라도)

からー(どこまでも)
카라 도코마데모
부터 (어디까지라도)

ずっとー(続いてゆく)
즛토 츠즈이테유쿠
줄곧 (이어져 갈 거야)

歌声は途切れない
우타고에와 토기레나이
노래 소리는 멈추지 않아