본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20160113 鈴木亜美 (스즈키 아미) - Our Days

 

 

스즈키 아미 - 아월 데이즈

 

98년데뷔한 스즈키아미의 9번째 싱글곡 아월데이즈

 

서정적인 멜로디와 스즈키아미의 목소리가 잘 어우러진 명곡이다 ㅠ 들으면 눈물나고 추억에 젖는 느낌..

 

스즈키아미는 90년대 후반 고무로 테츠야가 프로듀스한 마지막 히트가수로 00년도 12번째 싱글까지 고무로테츠야가 프로듀스했었다.. 그후론 5년동안의 휴지기를 거쳐 04년도에 다른 프로듀서로 다시 복귀했었다..

 

12번째 싱글까지 정말 좋다..데뷔곡 love the island부터 아래 싱글곡들 다 좋음 ㅠ TK가 프로듀스한 곡들은 정말 다 명곡이다 ㅠㅠ

 

1st 1998年7月1日 love the island
2nd 1998年9月17日 alone in my room
3rd 1998年11月5日 all night long
4th 1998年12月16日 white key
5th 1999年2月17日 Nothing Without You
6th 1999年3月17日 Don't leave me behind/Silent Stream
7th 1999年7月14日 BE TOGETHER
8th 1999年9月29日 OUR DAYS
9th 1999年12月22日 HAPPY NEW MILLENNIUM
10th 2000年1月26日 Don't need to say good bye
11th 2000年4月12日 THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
12th 2000年9月27日 Reality/Dancin' in Hip-Hop

 

스즈키아미 비록 리즈시절은 지났지만 아직까지 활동열심히 해줘서 좋다 ㅎ

 

 

 

 

 

昨日淚ながして 今日も泣いていた
昨日淚ながして 今日も泣いていた


키노우나미다가시떼 쿄우모나이떼이따
ki-no-u-na-mi-da-ga-si-tte kyo-u-mo-na-i-tte-i-tta-


어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어
eo-je nun-mul heul-li-go o-neul-do ul-go it-eot-eo-




明日はもしかしてもう 誰も隣にいないの
明日はもしかしてもう 誰も隣にいないの


아시따와모시까시떼모우 다레모도나리니이나이노
a-si-tta-wa-mo-si-kka-si-tte-mo-u da-le-mo-do-na-li-ni-i-na-i-no-


내일은 혹시 또 아무도 곁에 없는건가
nae-il-eun hok-si tto a-mu-do gyeot-e eob-neun-geon-ga-




ればなれの 大切なふたりの道でも
離ればなれの 大切なふたりの道でも


하나레바나레노 타이세쯔나 후따리노미찌데모
ha-na-le-ba-na-le-no ta-i-se-jjeu-na hu-tta-li-no-mi-jji-de-mo-


따로따로의 소중한 둘의 길이라도
tta-lo-tta-lo-ui so-jung-han dul-ui gil-i-la-do-




悲しくて つらくて 時時立ち止まりたい
悲しくて つらくて 時時立ち止まりたい


가나시쿠떼 쯔라쿠떼 도끼도끼타찌토마리따이
ga-na-si-ku-tte jjeu-la-ku-tte do-kki-do-kki-ta-jji-to-ma-li-tta-i-


슬퍼서 괴로워서 때때로 멈춰서고 싶어
seul-peo-seo goe-lo-wo-seo ttae-ttae-lo meom-chwo-seo-go sip-eo-






はるかな遠い街を空に反射させるように
はるかな遠い街を空に反射させるように






하루까나토오이마찌오소라니한샤사세루요우니
ha-lu-kka-na-to-o-i-ma-jji-o-so-la-ni-han-sya-sa-se-lu-yo-u-ni-






아득한 먼 길을 하늘에 반사되는것 처럼
a-deuk-han meon gil-eul ha-neul-e ban-sa-doe-neun-geot cheo-leom-






少し目を細めてみて あなたをイメ-ジしてみる
少し目を細めてみて あなたをイメ-ジしてみる






스꼬시메오호소메떼미떼 아니따오이메-지시떼미루
seu-kko-si-me-o-ho-so-me-tte-mi-tte a-ni-tta-o-i-me--ji-si-tte-mi-lu-






조금 눈을 가늘게 봐 당신을 이미지 하고 보고 있어
jo-geum nun-eul ga-neul-ge bwa dang-sin-eul i-mi-ji ha-go bo-go it-eo-






汗を流してるかな 怒られているかな
汗を流してるかな 怒られているかな






아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나
a-se-o-na-ga-si-tte-lu-kka-na o-kko-la-le-tte-i-lu-kka-na-






땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까
ttam-eul heul-li-go it-eul-kka hon-na-go it-eul-kka-






悔しがっているかな つらくなっているかな
悔しがっているかな つらくなっているかな






쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나
ku-ya-si-gat-de-i-lu-kka-na jjeu-la-ku-nat-tte-i-lu-kka-na-






분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까
bun-hae-ha-go it-eul-kka goe-lo-wo-ha-ge doe-it-eul-kka-






どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて
どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて






도오시요오모나쿠 무네가이타꾸떼 까제가후이떼
do-o-si-yo-o-mo-na-ku mu-ne-ga-i-ta-kku-tte kka-je-ga-hu-i-tte-






도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어
do-li-ga eob-i ga-seum-i a-pa ba-lam-i bul-eo-






飛び出したくて ただ走って 走って近づきたいの
飛び出したくて ただ走って 走って近づきたいの






토비다시타꾸떼 타다하싯떼 하싯떼찌까즈끼따이노
to-bi-da-si-ta-kku-tte ta-da-ha-sit-tte ha-sit-tte-jji-kka-jeu-kki-tta-i-no-






뛰어나가고 싶어 단지 달려 달려서 가까이 가고 싶어
ttwi-eo-na-ga-go sip-eo dan-ji dal-lyeo dal-lyeo-seo ga-kka-i ga-go sip-eo-






同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ
同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ






오나지쿠모리오오이가께 베쯔나바쇼니타쯔
o-na-ji-ku-mo-li-o-o-i-ga-kke be-jjeu-na-ba-syo-ni-ta-jjeu-






같은 구름을 쫒을뿐 특별한 장소에 서서
gat-eun gu-leum-eul jjod-eul-ppun teuk-byeol-han jang-so-e seo-seo-






どんな時がたっても あなたは色あせない
どんな時がたっても あなたは色あせない






도은나도키가탓떼모 아나따와이로아세나이
do-eun-na-do-ki-ga-tat-tte-mo a-na-tta-wa-i-lo-a-se-na-i-






어떤 때라 해도 당신은 변색하지 않아
eo-tteon ttae-la hae-do dang-sin-eun byeon-saek-ha-ji an-a-






大聲出してるかな うつむいているかな
大聲出してるかな うつむいているかな






오오고에다시떼루까나 우쯔무이떼이루까나
o-o-go-e-da-si-tte-lu-kka-na u-jjeu-mu-i-tte-i-lu-kka-na-






큰소리내고 있을까 고개를 숙이고 있을까
keun-so-li-nae-go it-eul-kka go-gae-leul suk-i-go it-eul-kka-






さびしがっているかな 元氣出しているかな
さびしがっているかな 元氣出しているかな






사비시갓떼이루까나 겡끼다시떼이루까나
sa-bi-si-gat-tte-i-lu-kka-na geng-kki-da-si-tte-i-lu-kka-na-






외로워하고 있을까 건강해 져있을까
oe-lo-wo-ha-go it-eul-kka geon-gang-hae jyeo-it-eul-kka-






どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて our days
どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて our days






도오시요우모나쿠 무네가이타꾸떼 카제가후이떼 our days
do-o-si-yo-u-mo-na-ku mu-ne-ga-i-ta-kku-tte ka-je-ga-hu-i-tte our days






별 도리없이 가슴이 아파 바람이 불어
byeol do-li-eob-i ga-seum-i a-pa ba-lam-i bul-eo-






昨日淚ながして 今日も泣いていた
昨日淚ながして 今日も泣いていた






키노오나미다나가시떼 쿄오모나이떼이따
ki-no-o-na-mi-da-na-ga-si-tte kyo-o-mo-na-i-tte-i-tta-






어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어
eo-je nun-mul heul-li-go o-neul-do ul-go it-eot-eo-






昨日はもしかしてもう 誰も氣にとめない
昨日はもしかしてもう 誰も氣にとめない






아시따와모시까시떼모오 다레모키니토메따이
a-si-tta-wa-mo-si-kka-si-tte-mo-o da-le-mo-ki-ni-to-me-tta-i-






내일도 혹시 또 아무도 개의치않아
nae-il-do hok-si tto a-mu-do gae-ui-chi-an-a-






同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ
同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ






오나지쿠모리오오이까께 베쯔나바쇼니타쯔
o-na-ji-ku-mo-li-o-o-i-kka-kke be-jjeu-na-ba-syo-ni-ta-jjeu-






같은 구름을 쫒아 특별한 장소에 서서
gat-eun gu-leum-eul jjod-a teuk-byeol-han jang-so-e seo-seo-






どんなに時がたっても あなたは色あせない
どんなに時がたっても あなたは色あせない






돈나니토키가탓떼모 아나따와이로아세나이
don-na-ni-to-ki-ga-tat-tte-mo a-na-tta-wa-i-lo-a-se-na-i-






어떤때라 해도 당신은 변하지 않아
eo-tteon-ttae-la hae-do dang-sin-eun byeon-ha-ji an-a-






Just the way you are, Just the way you are
Just the way you are, Just the way you are






Our day are always going on
Our day are always going on






Just the way you are, Just the way you are
Just the way you are, Just the way you are


Our day are always going on Just the way you are
Our day are always going on Just the way you are