본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20160621 fayray (페이레이) - tears

 

훼이레이 - 티얼스

 

2000년 발매된 페이레이의 7번째 싱글곡 티얼스

 

페이레이의 최고 히트곡으로써 TBS 드라마 프렌즈의 주제곡이었다..

 

페이레이는 나긋나긋한 음색이 매력적인 싱어송 라이터이다..

 

얼굴도 신비롭게 이쁘신.. 릿쿄대학 출신의 재원이며 1995년에 미스릿쿄로 뽑히기도 했었다..

 

티얼스 이노래 들으면 울컥울컥한게 감동이 밀려온다..

 

정말 명곡..2007년까지 활동하시다가 이후 활동은 없으시넹..

 

 

Oh take me far away
and say that I can be your girl
then again and again take my
everything my laughter joys and tears and sorrows
Do you feel me Baby
I'm still longin' here for your touch
and now I sing this song for you

絡み合う 風が全て 奪うから
(카라미아우 카제가스베테 우바우카라)
(서로 얽힌 바람이모두 빼앗아가니까)
驅け寄って 聲聽きたい
(카케욧테 코에키키타이)
(달려들어서 목소리를듣고 싶다)
but never, oh never
思いを果たせない
(오모이오 하타세나이)
(생각을 할수 없어)

目に見えない 確かなモノ それさえも
(메니미에나이 타시카나모노 소레사에모)
(눈에보이지않는 분명한무엇 그것조차도)
探せずに 胸が痛むの
(사가세즈니 무네가이타무노)
(찾을수없음에 가슴이아프다)

强がりでも 淋しいからね
(츠요가리데모 사비시이카라네)
(강한척하더라도 외로우니까)
その手離さずいたいの
(소노데하나사즈이타이노)
(그손에풀리지않는아픔)
求めるのはひとつだけ
(모토메루노와히토츠다케)
(구할수있는것은한가지뿐)

氣付いてよ ねぇ
(키츠이테요 네에)
(깨달아요)
あたしの歌屆くの? and again and again
(아타시노우타 토도쿠노?)
(나의노래 닿았나요?)
聞いて
(키이테)
(들어요)
夢と希望 片手じゃ つなげない
(유메토키보우 카타테 자 츠나게나이)
(꿈과희망 한손에 자 가둘수 없어요)
つまずくから ねぇ 今 ちょっと
(츠마즈쿠가라 네에 이마 좃토)
(가득차지않으니까 지금 잠깐)
橫で支えて
(요코데사사에테)
(옆으로 지탱해서)
感じてよ ねぇ
(칸지테요 네에)
(느끼세요)
この淚屆くの? and again and again
(코노나미다 토도쿠노?)
(이눈물 닿았나요?)
抱いて
(다이테)
(안아주세요)
他の誰も拭えないだって
(호카노다레모누구에나이닷테)
(다른누구라도딱을수가없어서)
あたしはずっとあなただけ見てる
(아타시와즛토아나타타케미테루)
(나는쭉당신만을봐요)
Oh Baby now & forever

狂うような目で ほだすような手で
(쿠루우요우나메데 호다스요우나테데)
(미친듯한눈에서 붙어다니는듯한손에서)
今すぐ 觸れて欲しいの
(이마스구 후레테호시이노)
(지금곧 닿는것을 원해)
求めるのは ひとつだけ
(모토메루노와 히토츠다케)
(구할수 있는것은 한가지뿐)
これ以上ねぇ
(코레이죠우 네에)
(이 이상)
あなたの優しい噓 oh and never again
(아나타노야사시이우소)
(당신의상냥한거짓말)
きっと見拔くことはできないよだって
(킷토미누쿠 쿠토와데키나이요닷테)
(좀더알아차렸다 그것은할수없었던것이여서)
「信じる事」 それ以外 何もできない
(신지루코토 소레이가이 나니모데키나이)
(믿는것 그것이외에는 아무것도 할수 없어)

氣付いてそして この歌屆いたら oh again and again
(키즈이 테소시테 코노우타토도이타라)
(깨달았어 그리고 이노래가 닿았다면)
ふたり 泣いて笑った日日あたためて
(후타리 나이데와랏타히비아타타메데)
(두사람의 울고웃었던 나날들이따뜻하게해서)
あたしはずっとあなただけ見てる
(아타시와즛토아나타다케미테루)
(나는 계속 당신만을 봐요)
Oh Baby now & forever

あなたは通りすぎたあと 氣付く
(아나타와 토오리스기타아토 키츠쿠)
(당신을통해 지나간뒤 깨달았어요)
and I'll be crying forever