본문 바로가기

Today's Music/JPOP

20170114 AI (아이) - STORY

아이 - 스토리

2005년 발매된 여성 가수 아이의 12번째 싱글곡 스토리~

10만장 이상의 세일즈를 기록하였고 벨소리는 3백만건 이상을 팔며 히트하였다..

R&B 스타일의 호소력 짙은 음색이 인상적이다..

 

 

限られた時の中で
(카기라레타토키노나카데)
한정된 시간 속에서
どれだけのコトが出来るのだろう…
(도레다케노코토가데키루노다로-)
얼마만큼의 일들을 할 수 있을까요…
言葉にならないほどの想いを
(코토바니나라나이호도노오모이오)
말로 다 할 수 없을 정도의 마음을
どれだけアナタに伝えられるのだろう….
도레다케아나타니츠타에라레루노다로-
얼마만큼이나 당신에게 전할 수 있는걸까요…

ずっと閉じ込めてた
(즛토토지코메테타)
계속 가두고 있던
胸の痛みを消してくれた
(무네노이타미오케시테쿠레타)
마음의 아픔을 지워주었죠
今 私が笑えるのは
(이마 와타시가와라에루노와)
지금 내가 웃을 수 있는 것은
一緒に泣いてくれたキミがいたから
(잇쇼니나이테쿠레타키미가이타카라)
함께 울어주었던 그대가 있으니까에요

一人じゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자가 아니니까
キミが私を守るから
(키미가와타시오마모루카라)
그대가 나를 지켜주니까
強くなれる もう何も恐くないヨ….
(츠요쿠나레루 모-나니모코와쿠나이요)
강해질 수 있어요 이제 아무것도 무섭지 않아요
時がなだめてく
(토키가나다메테쿠)
시간이 해결해갈거에요
痛みと共に流れてく
(이타미토토모니나가레테쿠)
아픔과 함께 흘러갈거에요
日の光がやさしく照らしてくれる
(히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루)
햇빛이 상냥하게 비춰주어요

説明する言葉も
(세츠메이스루코토바모)
설명하는 말도
ムリして笑うコトもしなくていいから
(무리시테와라우코토모시나쿠테이이카라)
무리해서 웃는 것도 하지 않아도 괜찮으니까
何かあるなら いつでも頼ってほしい
(나니카아루나라이츠데모타욧테호시이)
뭔가 있다면 언제나 의지해주길 바래요
疲れた時は 肩をかすから
(츠카레타토키와카타오카스카라)
지쳐있을 때는 어깨를 빌려줄테니까

どんなに強がっても
(돈나니츠요갓테모)
아무리 강한척해도
ため息くらいする時もある
(타메이키쿠라이스루토키모아루)
한숨정도 쉴 때는 있어요
孤独じゃ重い扉も
(코도쿠쟈오모이토비라모)
고독할 때는 무거웠던 문도
共に立ち上がればまた動き始める
(토모니타치아가레바마타우고키하지메루)
함께 극복한다면 다시 움직이기 시작할거에요

一人じゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
(와타시가키미오마모루카라)
내가 그대를 지킬테니까
あなたの笑う顔が見たいと思うから
(아나타노와라우카오가미타이토오모우카라)
당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
時がなだめてく
(토키가나다메테쿠)
시간이 해결해갈거에요
痛みと共に流れてく
(이타미토토모니나가레테쿠)
아픔과 함께 흘러갈거에요
日の光がやさしく照らしてくれる
(히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루)
햇빛이 상냥하게 비춰주어요

時に人は傷付き、傷付けながら
(토키니히토와키즈츠키키즈츠케나가라)
가끔 사람은 상처주고, 상처 받으면서
染まる色はそれぞれ違うケド
(소마루이로와소레조레치가우케도)
물드는 색은 각기 다르지만
自分だけのSTORY
(지분다케노STORY)
자신만의 STORY
作りながら生きてくの
(츠쿠리나가라이키테쿠노)
만들어가면서 살아가는거에요
だからずっと、ずっと
(다카라즛토, 즛토)
그러니까 계속, 계속
あきらめないで….
(아키라메나이데)
포기하지 말아요…

一人じゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
(와타시가키미오마모루카라)
내가 그대를 지킬테니까
あなたの笑う顔が見たいと思うから
(아나타노와라우카오가미타이토오모우카라)
당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
時がなだめてく
(토키가나다메테쿠)
시간이 해결해갈거에요
痛みと共に流れてく
(이타미토토모니나가레테쿠)
아픔과 함께 흘러갈거에요
日の光がやさしく照らしてくれる
(히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루)
햇빛이 상냥하게 비춰주어요