Miki Dozan - 라이프타임 리스펙트
2001년 발매된 미키 도잔의 11번쨰 싱글곡 라이프타임 리스펙트~
일본 오리콘 역사상 처음으로 레게 음악이 오리콘 차트 1위를 ㅎ한 곡이라고 한다..
50만장 이상의 세일즈를 기록하며 큰 히트를 기록한다.
중독성 있는 후렴구가 인상적임..
ええかげんそうな俺でも,しよ-もない裏切りとかは嫌いねん
에에카겐소-나오레데모, 시요-모나이우라기리토카와키라이넨
이런 책임감 없는 나이지만 하찮은 배신따위는 싫어
尊敬しあえる相手と共に成長したいねん hear whe mi say
손케-시아에루아이테토토모니세-쵸-시타이넨 hear whe mi say
서로 존경할 수 있는 상대와 함께 성장하고 싶은 거야 hear whe mi say)
一生一緖にいてくれや,みてくれや才能も全部含めて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 미테쿠레야사이노-모젠부후쿠메테
평생 같이 있어주고 봐줘, 재능과 그 외의 다른것도 전부 다
愛を持って俺を見てくれや,今の俺にとっちゃお前が全て
아이오못테오레오미테쿠레야, 이마노오레니톳챠오마에가스베테
사랑을 가지고 나를 봐줘, 지금의 나에게는 네가 전부야
一生一緖にいてくれや,ひねくれや意地っ張りなんかいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 히네쿠레야이칫테하리난카이라나이
평생 같이 있어주고 보듬어 줘. 고집같은 것은 필요없어
ちゃんと俺を愛してくれや,俺を信じなさい
챤토오레오아이시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 날 사랑해 줘, 나를 믿어 줘
いつのまにか本氣になった俺はお前の優しさ强さに惚れた
이츠노마니카혼키니낫테오레와오메이노야사시사토츠요사니호레테
언젠가부터 나는 진심으로 너의 상냥함과 강함에 끌려서
お前だけは手放しちゃいけないと思えた今は
오마에다케와테하나시챠이케나이토오모에타이마와
너만은 떠나 보내지 않겠다고 생각한 지금은
湧いてくる愛おしさに溺れたい
와이테쿠루이토시사니오보레타이
끓어오르는 사랑스러움에 빠져버리고 싶어
歌うで大切な人へ 幸せになりたいんなら任しとけ
우타우데타이세츠나히토에 시아와세니나리타인나라마카시토케
노래할거야 소중한 사람에게 행복하고 싶다면 나에게 맡겨봐
俺の夢と胸ん中はバラ色で溢れるのはお前の笑い聲
오레노유메토무넨나카와바라이로데아후레루노와오마에노와라이고에
나의 꿈과 마음에 장밋빛으로 넘쳐나는 것은 너의 웃음소리
一生一緖にいてくれや,みてくれや才能も全部含めて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 미테쿠레야사이노-모젠부후쿠메테
평생 같이 있어주고 봐줘, 재능과 그 외의 다른것도 전부 다
愛を持って俺を見てくれや,今の俺にとっちゃお前が全て
아이오못테오레오미테쿠레야, 이마노오레니톳챠오마에가스베테
사랑을 가지고 나를 봐줘, 지금의 나에게는 네가 전부야
一生一緖にいてくれや,ひねくれや意地っ張りなんかいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 히네쿠레야이칫테하리난카이라나이
평생 같이 있어주고 보듬어 줘. 고집같은 것은 필요없어
ちゃんと俺を愛してくれや,俺を信じなさい
챤토오레오아이시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 날 사랑해 줘, 나를 믿어 줘
一キロやせたと喜んでる笑いながら一人で轉んでる
잇키로야세타토요로콘데루와라이나가라히토리데코론데루
1킬로그램 살을 뺏다고 좋아하며 웃으면서 혼자 뒹굴고 있어
俺のそば寢轉んでるお前の顔見て俺は息を飮んでる
오레노소바데네코론데루오마에노카오미테오레와이키오논데루
내 곁에서 뒹굴고 있는 너의 얼굴을 보며 나는 숨을 들이쉬지
結婚なんてほんまに分からんけど,欲しいお前との赤ちゃんBaby
겍콘난테혼마니와카란케도, 호시이노와오마에토노아카짱 Baby
결혼 같은 건 정말 뭔지 모르지만 가지고 싶은 건 너와의 아기 Baby
こんな氣分が運命って氣分がすんねん,大事にすんで,だから
콘나키분가운메잇테키분가슨넨, 다이지니슨데, 다카라
이런 기분이 운명이라는 기분이 들어. 소중한 기분이 들어.. 그러니까
一生一緖にいてくれや,上がったり落ちたりもひっくるめて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아갓타리오치타리모힛쿠루메테
평생 같이 있어 줘. 내가 잘 될 때도 못 될 때도 모든 순간들을 다 포함해서
ありのまんま俺を見てくれや,愛し合いたいお互いの全て
아리노만마오레오미테쿠레야, 아이시아이타이오타가이노스베테오
그냥 있는 그대로의 나를 봐줘. 사랑을 나누고 싶어 서로의 모든 것을
一生一緖にいてくれや,甘ったれたいだけの關係ならいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아맛타레타이다케노칸케-나라이라나이
평생 같이 있어 줘. 응석부리는 그런 관계라면 필요없어
ちゃんと俺に愛さしてくれや,俺を信じなさい
챤토오레니아이사시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 나를 사랑해줘. 나를 믿어줘
お前がもしもボケた時も俺が最後まで介護するで心配ないぞ
오마에가모시모보케타토키모오레가사이고-마데카이고스루데신빠이나이조
네가 만일 정신이 나간다 해도 내가 최후까지 너를 간호해 줄테니 걱정하지마
限りある人生にいっぱい樂しい時間をお前と生きたい
카기리아루진세-니잇파이타노시이지칸오오마에토이키타이
유한한 인생, 즐거운 것들로 가득한 시간을 너와 함께 살아가고 싶어
一緖に料理したり,映畵見たり,愛のあるSEXに精ェだしたり
잇쇼니료-리시타리, 에-가미타리, 아이노아루SEX니세-다시타리
함께 요리하거나 영화를 보거나, 사랑이 있는 SEX를 열심히 한다든지
何があるかこの先わからへんけどお前を絶對離さへん,マジで
나니가아루카코노사키와카라헨케도오마에오젯타이하나사헨, 마지데
어떤 일이 있을지 미래는 알 수 없지만 너를 절대 놓치지는 않을 거야, 진심으로
一生一緖にいてくれや,上がったり落ちたりもひっくるめて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아갓타리오치타리모힛쿠루메테
평생 같이 있어 줘. 내가 잘 될 때도 못 될 때도 모든 순간들을 다 포함해서
ありのまんま俺を見てくれや,愛し合いたいお互いの全て
아리노만마오레오미테쿠레야, 아이시아이타이오타가이노스베테오
그냥 있는 그대로의 나를 봐줘. 사랑을 나누고 싶어 서로의 모든 것을
一生一緖にいてくれや,甘ったれたいだけの關係ならいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아맛타레타이다케노칸케-나라이라나이
평생 같이 있어 줘. 응석부리는 그런 관계라면 필요없어
ちゃんと俺に愛さしてくれや,俺を信じなさい
챤토오레니아이사시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 나를 사랑해줘. 나를 믿어줘
一生一緖にいてくれや,甘ったれたいだけの關係ならいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아맛타레타이다케노칸케-나라이라나이
평생 같이 있어 줘. 응석부리는 그런 관계라면 필요없어
ちゃんと俺に愛さしてくれや,俺を信じなさい
챤토오레니아이사시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 나를 사랑해줘. 나를 믿어줘
俺はきっとずっとお前を待ってた 誰も信じられなくなってた
오레와킷토즛토오마에오맛테타 다레모신지라레나쿠낫테타
나는 계속 너를 기다렸어 누구도 믿지 않게 되었어
俺の特別な一人になってやきっと一丁前の男になってやる
오레노토쿠베츠나히토리니낫테야킷토잇쵸마에노오토코니낫테야루
나의 특별한 한 사람이 되었어 반드시 어엿한 사나이가 되겠어
仕事も遊びもつらい時もまた樂な時も一緖に泣いて笑いたい Respect for all life time
시고토모아소비모츠라이토키모마타라쿠나토키모잇쇼니나이테와라이타이 Respect for all life time
일도 노는 것도 힘든 때도 즐거운 때도 함께 울고 웃고 싶어 Respect for all life time
一生一緖にいてくれや,みてくれや才能も全部含めて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 미테쿠레야사이노-모젠부후쿠메테
평생 같이 있어주고 봐줘, 재능과 그 외의 다른것도 전부 다
愛を持って俺を見てくれや,今の俺にとっちゃお前が全て
아이오못테오레오미테쿠레야, 이마노오레니톳챠오마에가스베테
사랑을 가지고 나를 봐줘, 지금의 나에게는 네가 전부야
一生一緖にいてくれや,ひねくれや意地っ張りなんかいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 히네쿠레야이칫테하리난카이라나이
평생 같이 있어주고 보듬어 줘. 고집같은 것은 필요없어
ちゃんと俺を愛してくれや,俺を信じなさい come again
챤토오레오아이시테쿠레야, 오레오신지나사이 come again
틀림없이 날 사랑해 줘, 나를 믿어 줘 come again
一生一緖にいてくれや,上がったり落ちたりもひっくるめて
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아갓타리오치타리모힛쿠루메테
평생 같이 있어 줘. 내가 잘 될 때도 못 될 때도 모든 순간들을 다 포함해서
ありのまんま俺を見てくれや,愛し合いたいお互いの全て
아리노만마오레오미테쿠레야, 아이시아이타이오타가이노스베테오
그냥 있는 그대로의 나를 봐줘. 사랑을 나누고 싶어 서로의 모든 것을
一生一緖にいてくれや,甘ったれたいだけの關係ならいらない
잇쇼-잇쇼니이테쿠레야, 아맛타레타이다케노칸케-나라이라나이
평생 같이 있어 줘. 응석부리는 그런 관계라면 필요없어
ちゃんと俺に愛さしてくれや,俺を信じなさい
챤토오레니아이사시테쿠레야, 오레오신지나사이
틀림없이 나를 사랑해줘. 나를 믿어줘
ええかげんそうな俺でも,しよ-もない裏切りとかは嫌いねん
에에카겐소-나오레데모, 시요-모나이우라기리토카와키라이넨
이런 책임감 없는 나이지만 하찮은 배신따위는 싫어
尊敬しあえる相手と共に成長したいねん
손케-시아에루아이테토토모니세-쵸-시타이넨
서로 존경할 수 있는 상대와 함께 성장하고 싶은 거야
'Today's Music > JPOP' 카테고리의 다른 글
20170224 MOOMIN ft. 三木道三 (무민 피처링 미키 도잔) - SUMMER RIDDIM 01 (0) | 2017.02.24 |
---|---|
20170223 BEGIN (비긴) - 恋しくて (0) | 2017.02.23 |
20170221 平井堅 (히라이 켄) - 瞳をとじて (0) | 2017.02.21 |
20170220 秋川雅史 (아키카와 마사후미) - 千の風になって (0) | 2017.02.20 |
20170219 森山直太朗 (모리야마 나오타로) - さくら (0) | 2017.02.19 |